中国吸引跨国公司地区总部落户海南 China to attract multinationals' regional headquarters to Hainan

中国商务部5月27日表示,将引导跨国公司地区总部集聚海南海南省推进海南自由贸易港(FTP)建设。商务部新闻发言人高峰在新闻发布会上说:“将落实好现有促进投资的开放措施。还将引导跨国公司区域总部入驻海南自贸区。”去年6月,国家发布总体规划,力争到本世纪中叶建设具有全球影响力的高水平自由贸易港,自贸港建设取得明显进展。高峰说,中国在海南自贸区推出了28项开放和便利货物和服务贸易的政策措施。还出台了22项特别措施,扩大金融、文化、医疗等领域的市场准入。本月初,海南举办了首届中国国际消费品博览会。这是中国首次以国家级优质消费品为重点的博览会,来自国内外1505家企业的2628个品牌参展。展望未来,中国有关部门将进一步优化海南自贸区特定区域的货物进出口监管政策环境,制定海南跨境服务贸易负面清单。(源引新华社北京 更新时间:2021年5月28日07:23 )

 

Updated: May 28,2021 07:23    Xinhua BEIJING — China's commerce ministry on May 27 said it would guide regional headquarters of multinationals to gather on the southern island province of Hainan to push the construction of the Hainan free trade port (FTP).  "Existing opening-up measures on fostering investment will be well implemented. Regional headquarters of multinational companies will also be guided to the Hainan FTP," Gao Feng, a spokesperson with the Ministry of Commerce, told a press conference.  Notable progress has been made since the country released a master plan last June to build the island into a globally influential and high-level free trade port by the middle of the century.  According to Gao, China has rolled out 28 policies and measures to liberalize and facilitate trade in goods and services at the Hainan FTP. It has also unveiled 22 special measures to widen market access in sectors, including finance, culture, and medical care.  Earlier this month, Hainan held the first China International Consumer Products Expo. It was the first-ever expo by China to focus on quality consumer goods at the national level, with 2,628 brands of 1,505 enterprises from home and abroad participating in the exhibitions.  Looking ahead, Chinese authorities will further optimize the regulatory policy environment for imports and exports of goods in specific regions of the Hainan FTP and formulate a negative list for cross-border trade in services in Hainan, Gao said.  

本站使用百度智能门户搭建 管理登录
京ICP备18013994号-3